揭秘TikTok與IG熱門英文俚語 學會這些詞不再被Z世代翻白眼
【編譯黃惠瑜/綜合外電】Z世代(Gen Z)主要指1997年到2012年之間出生的族群,喜歡透過社群媒體交流,最愛用的社群平台是TikTok、Instagram(IG)以及X(Twitter前身)。他們在這些平台上不僅展示了無限的創意,還創造了許多新的詞彙和用語。有些用語可以在正統字典裡找到相關定義,但有些可能剛發明,字典不一定來得及列入。以下列舉近幾年Z世代最流行的網路英文俚語,幫助你輕鬆融入Z世代的語言世界。
1. Mid:
可以翻譯成「不冷不熱」,指任何不是那麼好但也不是太糟糕的東西,例如:
A:“How was that test?” (A:考試考得怎麼樣?)
B:“I did pretty mid on it.” (B:我考得還可以。)
Mid可以中立的用來表示某件事不值得給予重要或有意義的評論。
2. Bussin:
當某個東西很bussin時,表示那個東西超棒、很優秀、很令人印象深刻,或是指食物很美味。例如:
“This pizza is bussin!” (這個披薩太美味了!)
“That party was bussin!” (那場派對太棒了!)
3. Rizz或rizzler
Rizz可以算是英文單字charisma的縮寫, 但rizz主要是指一個人擅長調情的能力,有rizz的人非常擅長調情,所以rizzler是指很會調情的人。例如:
“Why did you go out with him? He is an excellent rizzler.” (你為什麼跟他出去?他是一個很厲害的調情者。)
“He has great rizz.” (他有很厲害的調情能力。)
4. Delulu
Delulu是從英文詞彙delusional(幻想的)演變來的縮寫,指那些有幻想症的人,但通常帶有正面意涵,有「追逐夢想」的意思。例如:
“I know I’m delulu, but I still believe I can win the lottery.” (我知道我在幻想,但我還是相信我可以中樂透。)
5. The ick
如果你看到未來的伴侶做一些粗俗或尷尬的事情時,你會產生一種驚訝的不愉快的感覺,這時就可以用the ick來形容這種感覺。The ick是一種突然對另一個感到噁心或不喜歡的感覺。例如:
“I used to like Tommy, but then he started wearing flip-flops to school and it totally gave me the ick.” (我以前很喜歡湯米,但後來他開始穿夾腳拖去學校,我整個覺得噁心。)
6. Pookie
Pookie是指特別的人,例如親密的朋友或重要的人,也可以是用來形容可愛東西的暱稱。例如:
“You are my pookie and I care for you.” (你是我親愛的人,我關心你。)
7. Let someone cook
Let someone cook指的是給人空間或時間來完成一些令人驚奇的事情,不要打擾對方,讓對方好好去做自己擅長的事。例如:
“She's got some weird opinions, but let her cook a little and she's actually pretty smart.” (她有一些奇怪的想法,但給她點時間空間去完成,她其實是很聰明的。)
8. Cap
說謊或假裝。例如:
“I actually went to class today. No cap.” (我事實上今天有去上課。真的。)
“That story is cap.” (那個故事是假的。)
9. Yeet
Yeet指用力丟,特別是很暴力的丟掉你認為毫無價值、低劣或只是垃圾的物品。例如:
“I'm going to yeet this ball across the room.” (我要把這顆球用力丟到房間的另一邊。)
10. Lit
Lit的意思是令人興奮、有趣或酷。 Z 世代通常用這個詞彙來描述聚會或活動。例如:
“Last night’s concert was so lit. I can’t wait to see them again!” (昨晚的音樂會太有趣了。我等不及要再次見到他們!)
小測驗:
1. 如果你覺得手中的餅乾超好吃,你會說:
A. The cookie is mid.
B. The cookie is bussin.
C. The cookie is lit.
2. 如果你有個朋友成天幻想會娶到美國天后泰勒絲當老婆,你會說:
A. He is cap.
B. Let him cook.
C. He is delulu.
答案:1.B;2.C
附帶一提,流行用語也可能隨著流行退去而不再使用。