金正恩演說出現南韓用語 北韓民眾震驚
【編譯陳怡妏/綜合外電、中央社】北韓領導人金正恩近日視察北部洪災,難得向一般民眾發表演說,卻被發現使用多個南韓用語,明顯違反去年頒布的「平壤文化語保護法」,違者可處6年勞改、甚至死刑,令不少北韓民眾大為震驚。
美國自由亞洲電台(RFA)19日報導,金正恩向災民演說時稱他們為「居民」,而非常用的「各位同志」和「人民」,又以南韓常用的「長輩」來稱呼年長的災民,不用北韓習慣的「老翁」、「老人」或「受尊敬的祖父母」,並用更接近美式的「TV」來指「電視」,不用北韓慣用的「terebi」;諷刺的是,北韓當局過去曾在街頭貼出海報,指「把電視稱為TV的人很可疑,要予以舉報」。
金正恩在演講中還用聽起來更南方的用語來稱呼「病人」,將飲品稱為「飲料」,而不是像北韓慣常地將所有飲品都簡單地稱為「水」。
南韓《東亞日報》社論引述脫北人士說法,即使是在首爾生活多年的脫北者,都很難改掉過去在北韓使用的方言跟用語,像金正恩這般自然的使用,明顯可見受到南韓媒體很深的影響。多名脫北者指出,「在北韓,階級越高的人,越是會明目張膽地看韓劇或南韓電影」。
北韓人民偷看韓劇要槍斃的
為了鞏固政權,金正恩政府近年來持續強化對人民思想箝制,包括去年初頒布的平壤文化語保護法,嚴格禁止人民使用南韓用語,更別說收看、收聽南韓影視。今年6月南韓的脫北者團體多次向北韓空飄裝有USB隨身碟、1美元紙鈔、白米的氣球, 30多名年僅10幾歲的北韓中學生,只是看了隨身碟裡的韓劇,便慘遭當局公開槍斃。
南韓統一部官員接受韓媒newspim訪問時指出,金正恩可能是在辦公室監看南韓媒體報導時受到潛移默化,開始使用南韓用語及概念。《勞動新聞》等北韓官媒也出現使用南韓用語的跡象,「國家公務員」、「體驗活動型山岳觀光」等在金正恩演說或報導中出現的新詞,明顯都是受南韓影響。
廣告