廣告
菲律賓他加祿語獲牛津英語詞典收錄 gigil:可愛到凍未條
【編譯陳怡妏/綜合外電】菲律賓他加祿語(Tagalog)單字「gigil」(發音:ghee-gill,類似中文的吉吉爾),最近獲《牛津英語詞典》收錄為新詞彙,用來形容小寶寶或小動物「可愛到讓人得努力握緊拳頭、咬緊牙關,才能阻止自己伸手偷捏一把」。

《牛津英語詞典》表示,講外語的人們在講英文時找不到可以用的詞彙,會直接把其他外語的字搬過來用,久而久之就變成英語詞彙的一部分。
過去獲得《牛津英語詞典》收錄的東南亞國家用語通常是菜名,包括新加坡早餐常吃的咖椰吐司(kaya toast)、結合新加坡華人和印度人的民族美食的魚頭咖哩(fish head curry),突顯東南亞地區民眾對美食的執著。
編輯團隊表示,「談論美食就會讓人想要打包」,所以乾脆把這些外語詞彙打包到英語來。這次一起被打包到《牛津英語詞典》的東南亞國家詞彙,還有新加坡和馬來西亞民眾常說的「Alamak」,也就是「我的天」的意思。
廣告
廣告